Způsob 1: Změna nastavení v klientovi

Tento způsob nevyžaduje samostatnou instalaci lokalizace, nicméně je třeba ho podrobně probrat, protože často řeší mnoho problémů, a uživatelé o existenci takových nastavení prostě nevědí. Nejprve je třeba zkontrolovat samotného klienta, který se používá k spuštění hry, což může být například Steam, Origin nebo také Battle.net. Tento postup si ukážeme na příkladu dvou klientů, začneme se Steamem.

  1. Spusťte samotný program, přihlaste se a přejděte do sekce "Knihovna".
  2. Přejděte do Knihovny Steam pro nastavení jazyka hry na ruštinu
  3. V seznamu her vyberte tu, kterou chcete lokalizovat.
  4. Výběr hry ve Steamu pro její nastavení při překladu do ruštiny
  5. Po přechodu na stránku klikněte na ikonu ve tvaru ozubeného kola pro zobrazení kontextového menu, kde vyberte položku "Vlastnosti".
  6. Přejděte do nastavení hry pro rychlý překlad do ruštiny přes Steam
  7. Přejděte na záložku "Jazyk".
  8. Otevření sekce s nastavením jazyka hry pro její překlad do ruštiny přes Steam
  9. Rozbalte rozbalovací menu a najděte tam ruský jazyk. Pokud chybí, budete muset použít jednu z následujících metod.
  10. Překlad hry do ruštiny přes její nastavení v klientu Steam

Tento způsob se vztahuje i na hry distribuované prostřednictvím Battle.net. V tomto případě se princip změny jazyka mírně liší, proto ho také podrobněji probereme.

  1. Spusťte klienta a vyberte požadovanou hru v seznamu vlevo.
  2. Výběr hry pro její překlad do ruštiny přes herního klienta Battle.net
  3. Klikněte na položku "Nastavení" pro otevření rozbalovacího menu.
  4. Otevření nabídky s nastavením hry pro její překlad do ruštiny přes herního klienta Battle.net
  5. V něm přejděte do "Nastavení hry".
  6. Přejděte do nastavení hry pro její překlad do ruštiny přes klienta Battle.net
  7. Zbývá jen vybrat ruský jazyk z dostupných.
  8. Překlad hry do ruštiny přes její nastavení v klientu Battle.net

Nevýhodou této varianty je, že není vždy efektivní, zejména když pro hru neexistuje oficiální ruský jazyk.V takových případech se rusifikace stává složitějším, ale přesto řešitelným procesem, o kterém budeme hovořit níže.

Způsob 2: Hledání rusifikátoru v herní komunitě

Existují herní komunity a oficiální fóra klientů, kde se diskutuje o různých hrách, novinkách a dalších tématech. Nadšenci nejen pomáhají řešit různé problémy, ale někdy také sami vytvářejí řešení, což se týká i rusifikátorů. Na příkladu komunity na Steamu si ukážeme, jak probíhá hledání lokalizace.

  1. Otevřete program a ihned přejděte ke komunitě.
  2. Přejděte do sekce Komunita pro hledání ruského lokalizátoru hry na Steamu
  3. V této sekci se nejlépe orientuje přes centra, k čemuž je potřeba zadat název hry do příslušného pole.
  4. Zadejte název hry pro vyhledání ruského lokalizátoru prostřednictvím komunity klienta Steam
  5. Po přechodu na stránku přepněte na záložku "Příručky", snažte se najít to, v jehož názvu bude uvedeno "Rusifikátor". Otevřete tuto diskusi pro získání podrobností.
  6. Hledání tématu s ruským lokalizátorem pro hru přes sekci komunity na Steamu
  7. Přečtěte si všechny pokyny, stáhněte soubory a nainstalujte je tak, jak popisuje autor. Poté můžete přejít k spuštění hry, abyste se ujistili o úspěšném přidání překladu.
  8. Stahování ruského lokalizátoru pro hru přes komunitu na Steamu

V jiných komunitách a fórech probíhá hledání překladu a pokynů přibližně stejně, ale musíte brát v úvahu samotný systém stránek a specifika vedení podobných témat. Někdy lze rusifikátor v komunitě najít přes vyhledávač, zadáním příslušného dotazu do prohlížeče.

Způsob 3: Hledání rusifikátoru na externích stránkách

V některých situacích účastníci komunity neradí o rusifikátorech nebo sami poskytují pouze odkazy na externí zdroje, které se samostatně zabývají překladem nebo kde najdou lokalizaci. To je dobrá metoda, jak najít překlad, pokud předchozí možnosti nebyly efektivní. Nicméně je třeba dodržovat základní opatrnost, kontrolovat odkazy před stažením a samotné soubory, zejména pokud jde o objekty formátu EXE.

Čtěte také: Online kontrola systému, souborů a odkazů na viry

Hledání ruského lokalizátoru pro hru na externí stránce

Způsob 4: Ruční překlad hry

Závěrem článku je varianta, která předpokládá samostatný překlad hry pomocí speciálních programů. Ten se hodí pouze pro textový překlad a funguje, pokud samotný software určí potřebné soubory.Nakonec se ukazuje, že je příliš mnoho nedostatků, zejména pokud vezmeme v úvahu, že všechna slova, repliky, názvy menu a další prvky bude nutné měnit ručně, i když s pomocí překladače. Pokud se však chcete takové činnosti věnovat a nebojíte se obtíží, seznamte se se seznamem vhodných programů v jiném článku na našich stránkách na odkazu níže.

Podrobnosti: Programy, které umožňují rusifikaci programů

Použití programů pro ruční rusifikaci hry na počítači