Vývojáři aplikací se nemusí vždy zabývat jazykem, ve kterém uživatelé budou používat své aplikace pohodlněji. Existují však speciální programy, které mohou přeložit jakékoli jiné programy do různých jazyků. Jedním takovým programem je Multilizer.

Multilizer je program určený k vytváření lokalizací programů. V něm je mnoho jazyků pro lokalizaci, včetně ruštiny. Tento program má velmi výkonnou sadu nástrojů, nicméně počáteční rozhraní programu trochu děsí.

Lekce: Russification programů pomocí Multilizer

Viz též: Programy, které umožňují rušivé programy

Zobrazit zdroje

Po otevření souboru se dostanete do okna náhledu zdrojů. Zde můžete vidět strom zdrojů programů (pokud jste při otevření souboru zahrnuli tuto položku). Zde můžete změnit jazyk řádků ručně v okně překladu nebo zjistit, jaké okna a formuláře jsou v programu k dispozici.

Prohlédněte si všechny zdroje v Multilizer

Exportovat / importovat lokalizaci

Pomocí této funkce můžete implementovat již připravenou lokalizaci v programu nebo uložit aktuální lokalizaci. To je užitečné pro ty, kteří se rozhodli aktualizovat program, aby nepřekládali každý řádek.

Export a import lokalizace v Multilizer

Hledat

Chcete-li rychle najít zdroj nebo konkrétní text, který může být obsažen v prostředcích programu, můžete použít vyhledávání. Navíc vyhledávání je jak filtr, tak můžete odstranit to, co nepotřebujete.

Vyhledávání v Multilizeru

Překladové okno

Samotný program je příliš nasycený prvky (všechny mohou být deaktivovány v položce nabídky "Zobrazit"). Kvůli této saturaci je obtížné najít překladové pole, i když je na nejvýznamnějším místě. V něm zadáte přímo překlad konkrétního řádku pro jednotlivé zdroje.

Okno pro překlady Multilizer

Připojování zdrojů

Samozřejmě můžete přeložit nejen ručně. Chcete-li to provést, existují zdroje, které můžete použít v programu (například google-translate).

Spojení zdrojů překladu s Multilizer

Překlad a tlumočení

Chcete-li převést všechny zdroje a řádky v programu, existuje funkce automatického překladu. Právě ona používá zdroje překladu, ale často má problémy. Tyto problémy lze vyřešit manuálním překladem.

Automaticky přeložit všechny zdroje do Multilizer

Spuštění a cíle

Pokud potřebujete provést lokalizaci v několika jazycích, pak bude ručně dlouhá, a to i při automatickém překladu. Jsou zde cíle, stačí nastavit cíl "Přeložit do takového a takového jazyka" a dělat svou vlastní práci, zatímco program pracuje. Také můžete kontrolovat pracovní schopnost přeložené aplikace přímo v programu spuštěním.

Nastavení cílů a spuštění v aplikaci Multilizer

Výhody

  1. Možnost manuálního a automatického překladu
  2. Lokalizace ve všech jazycích světa
  3. Více zdrojů (včetně google-translate)

Nevýhody

  1. Nedostatek rusifikace
  2. Krátká bezplatná verze
  3. Obtížnost v osvojení
  4. Ne vždy pracovní zdroje

Multilizer je výkonný nástroj pro lokalizaci jakékoli aplikace, která obsahuje mnoho jazyků (včetně ruštiny) pro překlad. Schopnost automatického překladu a nastavení cílů automatizuje celý proces a budete se muset přesvědčit, že všechna slova jsou přeložena správně. Samozřejmě, můžete ji použít po dobu 30 dní, pak si koupit klíč, a použít dále, dobře, nebo hledat další program. Navíc na webu můžete stáhnout verzi stejného programu pro překlad textových souborů.

Stáhněte si zkušební verzi služby Multilizer

Stáhněte si nejnovější verzi z oficiálních stránek programu.